Skip to main content

Traducta Netherlands

Uw Europese vertaalpartner!

 

Ons bureau biedt professionele services via een netwerk van meer dan 80 centra in Europa. We zijn gespecialiseerd in vertalingen, proefleesservices, meertalige transcripties voice-overservices en ondertitels.

Blog & Nieuws

Orders in de scheepsbouwindustrie - neem ook vertaalservices op

vertalingen-scheepsbouwindustrie

Het begin van een scheepsbouwproject is altijd een opwindende tijd.

Het is het begin van het leven van een nieuw vaartuig met een duidelijk doel; militair gebruik, toerisme, het speeltje van een rijke zakenman of het huis van iemand die zijn leven wil doorbrengen op de binnenwateren.

 

Veel verschillende vaardigheden zijn nodig voor het bouwen van elke maat boot of schip; ontwerpers, ingenieurs, scheepsbouwers en metaalwerkers, en het komt vaak voor dat er een internationaal team wordt samengesteld - vooral voor grote projecten.

 

Een expertisegebied dan van levensbelang is om vanaf het begin aan boord te hebben, is die van een professionele vertaalservice. In een branche waarin alles perfect moet lopen om ervoor te zorgen dat alle componenten van de bouw op het juiste moment op hun plaats schuiven, kan het vertragen van de werkzaamheden doordat de taal niet wordt begrepen, grote problemen opleveren. Er zal een enorme berg documenten zijn en bij een internationaal project spreekt niet iedereen die betrokken is dezelfde taal, wat kan leiden tot gemiste deadlines.

 

De rol van een professioneel vertaalbureau

 

De inzet van de vaardigheden van een professioneel vertaalbureau vanaf de conceptfase van de bouw van het nieuwe vaartuig is een slimme beslissing voor elk scheepsbouwbedrijf. Ze kunnen de expertise leveren van moedertaalsprekers met gespecialiseerde vertaalvaardigheden wat betekent dat de vertalingen accuraat zijn, in plaats van te kiezen voor online machinevertalingssoftware die kosten kan besparen. Maar aangezien software nooit 100% nauwkeurig is, kan dit leiden tot verwarring en vertragingen.

 

Werk met een vertaalteam met ervaring in de scheepsbouwindustrie en uw project heeft niet alleen personeel dat snel kan werken, u weet ook dat alles correct is, dus u kunt er ook op vertrouwen dat ze de gebruikte terminologie begrijpen. Dit is belangrijk omdat er veel technische termen worden gebruikt en iemand zonder achtergrondkennis zal de snelheid bij het vertalen van dergelijke documenten vertragen, omdat deze de woorden eerst moet opzoeken.

 

Het bouwen van een nieuw schip kan veel geld kosten en het is logisch om de vereiste vaardigheden vanaf het begin van het project aanwezig te hebben, zodat het op tijd en binnen budget kan worden voltooid, twee van de belangrijkste elementen bij elke orderstrategie - ongeacht de branche.